„Společenství vlastníků jednotek“ už asi nebude aktuální :D Ale pro vás všechny ostatní, pakliže byste NĚKDO zas řešil v budoucnu problém s překladem, osobně mi funguje:
- Pokud se jedná spíš o kratší věc (potřebujete poradit např. jen s určitejma pasážema, výrazem, atd.) zeptejte se tady na té FB stránce. https://www.facebook.com/…ceniPreklady Koncentrujou se zde lidi, co maj blízko k cizím jazykům a většinou se dobrá duše najde ..
- Delší text, dokumenty pro úřady, atd. je lepší svěřit profíkovi překladateli, ideálně někomu s dobrejma referencema, coby standardní zakázku. Rozhodně se to vyplatí si za to zaplatit. Zaručíte tak správnost a konzistenci. Překladatelé mají většinou stránky na prd a agentury jsou zas drahý (platíte provizi agentuře + odměnu překladateli) Docela dobře se pak dá najít zde http://www.tlumoceni-preklady.cz/…na/preklady/
Good luck :D
Poslední komentáře