1.) Synonyma nejsou jen slova zaměnitelná ve všech výskytech
využití.
pro E_man
2.) Přes 15 let jsem byl členem výboru i předseda SVJ. Když jsem
oznámil, že budeme muset začít šetřit na generální opravu střechy,
většina členů věděl, o čem je řeč. Formulaci „musíme založit
tvorbu finančního zdroje na technické zhodnocení střechy“ by pochopil
málokdo.
3.) Rezervy na kontě SVJ nejsou peníze zbytečně deponované, a už vůbec ne
ukradené. Až nastane havárie nebo čas rekonstrukce střechy nápravu
uskutečníte jen za peníze a odkud čerpat? Mimořádný příspěvek (budou
na to mít všichni), nebo úvěr (to něco stojí a není to projev šetrného
hospodáře)!
4.) Ale i spoření musí mít účelové a objemové omezení, a proto
navrhuji formulaci „Nevyčerpaný zůstatek těchto finančních prostředků
se převádí do následujícího roku.“ nahradit „Část nevyčerpaného
zůstatku převést na účet dlouhodobých záloh pro tvorbu rezervy na
budoucí využití ve schváleném objemu a na schválený účel a zbytek
s vlastníky vyúčtovat a finančně vypořádat.
Poslední komentáře