výpověď z nájmu
Nevíte náhodou, zda při podávání dvojjazyčné výpovědi z nájmu, musí být podepsány výborem obě verze (česká i cizojazyčná)? Nebo stačí pouze v češtině a přeložená přiložit?(dotyčný nájemce neumí česky) Díky
V ČR je úřední řečí čeština. Pokud vlastník domu učiní písemný právní úkon, měl by ho učinit v češtině. Když navíc zajistí překlad, je to jeho dobrá vůle. Podepisovat přeloženou výpověď se mi zdá nadbytečné, úkon byl učiněn v češtině.
Ale nerozumím pojmu „výbor“, ten se používá u SVJ. Nejednalo se představenstvo u družstva?
Hezký den! PavelSVJ@centrum.cz
Poslední komentáře