Vložil Pavel, 25. Červenec 2008 - 14:25

V ČR je úřední řečí čeština. Pokud vlastník domu učiní písemný právní úkon, měl by ho učinit v češtině. Když navíc zajistí překlad, je to jeho dobrá vůle. Podepisovat přeloženou výpověď se mi zdá nadbytečné, úkon byl učiněn v češtině.

Ale nerozumím pojmu „výbor“, ten se používá u SVJ. Nejednalo se představenstvo u družstva?

Hezký den! PavelSVJ@centrum­.cz

Odpovědět příspěvkem do diskuse

Obsah tohoto pole je soukromý a nebude veřejně zobrazen.
Tato informace bude zobrazena.
Diskuse je moderovaná - neslušné příspěvky, příspěvky mimo téma apod. mohou být odstraněny.