Čekám, že mi někdo odpoví
Znění našich stanov čl. 10 odst. 2: Příspěvky na správu domu a pozemku a zálohy na úhradu za služby, je výbor nebo pověřený vlastník povinen jednou ročně vyúčtovat a to nejpozději do 30. 4. následujícího roku. Jsem toho názoru, že ve znění výše uvedeného odstavce musí být uvedeno místo slova vyúčtovat, správně slovo VYPOŘÁDAT. Pokud znění odst. 2 zahrnuje v sobě i zálohy na opravy, pak by ve znění tohoto odstavce muselo být uvedeno že nevyčerpaná krátkodobá záloha na opravy se rovněž musí vypořádat, pokud písemná dohoda všech vlastníků nerozhodne jinak. Znění našich stanov v odst. 3: Nevyčerpaný zůstatek na zálohách na opravy, rekonstrukce a modernizace se s jednotlivými členy společenství nevypořádává a převádí se do následují- ciho roku, pokud shromáždění nerozhodne jinak. Znění tohoto odstavce je podle mne zcela zmatečné, protože slova rekon- strukce a modernizace zde nemají žádné opodstatnění a shromáždění nebude přece vůbec rozhodovat o tom, že nevyčerpané zálohy na opravy se nebudou vypořádávat, když zákonem je to nařízeno. Je docela možné, že právník, který naše stanovy zpracovával nerozeznává rozdíl mezi slovem vyúčtovat a vypořádat. O dalším nepřesném znění stanov se nebudu zmiňovat, protože to považuji za méně podstatné. Těším se na oponenturu k mým názorům. Zoufalá
Poslední komentáře