1. cit. (Babulák
27–5 15:09): „…máme byt vlastněný dvěma osobami a nemají
společné vlastnictví…“)
2. cit. (Babulák
27–5 13:44): „…Jak se má určit kdo hlasuje…“
3. cit. (Lake
27–5 18:07): „…“… Každá jednotka má právě jednoho
vlastníka jednotky…„…“
4. cit. (Babulák
30–5 13:28): „…“… jsem z toho ještě větší mag… než
předtím…„…“
5. cit. (Lake
31–5 4:14):„..Pojem vlastník jednotky jsem použil v rámci
zákona o vlastnictví bytů, což je právě zřejmé z kontextu –
odpovídal jsem na úvodní dotaz o hlasování na shromáždění
SVJ…“
Je zjevné z reakce tazatele (ad4), že mu Vaše vysvětlení
„…po vlastnících jednotek v domě. …“ moc nerozjasnilo.
Jistě mu to nyní pregnantně vysvětlené rozdíly mezi definicí pojmu
„Vlastník“ dle ObčZ a dle ZoVB pro jeho konkrétní problém (tj.
jak se má určit kdo z jeho dvou PD-Vlastníků a jak hlasuje)
průzračně OBJASNÍ. Tleskám. :((
Jde o to, že Vy jste použil pojem „vlastník jednotky“ pro vysvětlení tazateli jak má naložit s 2-ma PD-Vlastníky se kterými si neví rady a tedy ve smyslu „spoluvlastníci“ dle ObčZ (čemuž nasvědčuje i jeho zmínka o zdejším programu „Hlasování“). Vy jste to ale zase účelově vytrhl a použitý pojem „vlastník jednotky“ narouboval na jiný kontext (údajně „kontext s ZoVB“).
…lingvistice zdar
Poslední komentáře